De familie van JESSICA

JESSICA is een Engelse meisjesnaam. Maar als je die met hoofdletters schrijft is het een afkorting. Ook Engels, trouwens: Joined European Support for Sustainable Investment in City Areas. JESSICA richt zich specifiek op stedelijke gebieden. Regio's en steden kunnen fondsen oprichten, die budget beschikbaar stellen voor bijvoorbeeld duurzame werkgelegenheid, uitbreiding van openbaar vervoer of een afname van de CO2 uitstoot.

In Rotterdam en Den Haag zijn met hulp van JESSICA drie van dergelijke fondsen opgericht: ED, FRED en SOFIE. Alle drie namen, die, volledig met hoofdletters geschreven, ook een afkorting zijn, En wel van het Energiefonds Den Haag, het Fonds voor Ruimte en Economie Den Haag en de Stadshavens Ontwikkeling Fonds voor Innovatie en Economie. Of die namen met opzet zo bedacht zijn? Vast.

Want het leuke van JESSICA, ED, FRED en SOFIE is, dat je ze onthoudt. Dat het een afkorting is, weet je nog wel, maar waar het ook alweer voor staat, dat ben je in no time kwijt. Dat is niet erg, want de naam blijft hangen. En ook, wat zo'n fonds doet.

ED, FRED en SOFIE worden beheerd door het Stimuleringsfonds Volkshuisvesting. Afgekort SVN. SVEN was leuker geweest, natuurlijk, maar SVN valt ook nog wel te onthouden voor gemeenten. Zij kunnen namelijk zelf ook een dergelijk investeringsfonds oprichten met Europees geld. Een fonds voor een stedelijk gebied, met behulp van JESSICA. Volgt u het nog? Informeer anders gerust eens bij de SVN.

Heeft u een goed idee als bedrijf? En bent u gevestigd in Rotterdam of Den Haag? Denkt u dan eens aan ED, FRED of SOFIE. Blijf ze vooral volgen, de familie van JESSICA. Ze kan er zo maar nog een paar broertjes of zusjes bij krijgen, ergens in Nederland.

Reacties